It was a dreary, gray day. The sky was overcast and the clouds seemed to hang low, as if they were weighed down by the misery of the world below. The streets were empty and quiet, save for the sound of the wind rustling through the bare tree branches.
I walked down the desolate street, feeling the cold seep into my bones. The air was heavy with the smell of rain, and I could feel a sense of foreboding in the air. It was as if the world itself was warning me not to venture out into the bleakness.
But I had no choice. I had to go to the store to pick up a few things for dinner. As I trudged along, I couldn't help but feel a sense of despair wash over me. Everything seemed so lifeless and empty. The houses I passed by were dark and quiet, their windows shuttered against the dreariness outside.
Finally, I arrived at the store. It was a small, run-down building with peeling paint and dirty windows. The lights inside were dim and flickering, adding to the overall sense of gloom. I hesitated before going in, wondering if it was worth the effort. But I knew I had to go through with it. I couldn't stay out in the cold any longer.
I pushed open the door and stepped inside. The store was empty, save for the cashier, a sour-faced woman who seemed to be as unhappy about being there as I was. I grabbed what I needed and headed to the checkout, trying to avoid eye contact with the cashier.
As I left the store, I couldn't help but feel a sense of relief wash over me. I was glad to be out of that dreary place and back on the empty streets. I walked home as quickly as I could, my head down and my thoughts focused on getting back to the warmth and comfort of my home.
As I finally reached my front door, I couldn't help but feel a sense of gratitude for the simple things in life. A warm bed, a cozy fire, and a sense of safety and security. These were the things that made life worth living, even on the dreariest of days.
A Dreary Story
فنجد أن العجوز في آخر أيامه يعيش حياة مؤرقة بائسة. There is in Russia an emeritus Professor Nikolay Stepanovitch, a chevalier and privy councillor; he has so many Russian and foreign decorations that when he has occasion to put them on the students nickname him "The Ikonstand. Every morning it is exactly the same thing. It would be far more sensible if there were tall pines and fine oaks growing here instead of sickly-looking lime-trees, yellow acacias, and skimpy pollard lilacs. Her face was pale and her eyes were tear-stained. .
Usually, after anxious inquiries concerning my health, she suddenly mentions our son who is an officer serving at Warsaw. In the middle of my lecture tears suddenly rise in my throat, my eyes begin to smart, and I feel a passionate, hysterical desire to stretch out my hands before me and break into loud lamentation. What do I want with your money? My daughter often sees me, an old man and a distinguished man, blush painfully at being in debt to my footman; she sees how often anxiety over petty debts forces me to lay aside my work and to walk u p and down the room for hours together, thinking; but why is it she never comes to me in secret to whisper in my ear: "Father, here is my watch, here are my bracelets, my earrings, my dresses. And it is noteworthy that the simpler the letter the more painful the effort to write it. But it would be hard for Pyotr Ignatyevitch to accept these facts, and he is ready to argue with you till the day of judgment.
In our society the knowledge of the learned world consists of anecdotes of the extraordinary absentmindedness of certain old professors, and two or three witticisms variously ascribed to Gruber, to me, and to Babukin. Another point: I find it easier to write German or English than to write Russian. The student whose state of mind is in the majority of cases created by his surroundings, ought in the place where he is studying to see facing him at every turn nothing but what is lofty, strong and elegant. Chekhov takes us on a tour of his relationships with his family and step-daughter Katia as the old professor becomes reconciled to the consequences of his life. I beg your pardon. For an hour or two I walk up and down the room looking at the familiar photographs and pictures. .
Katya asks if they remembered to inform him of the meals. Something must be done. I do just the same when I lecture. Chapter 5 There are terrible nights with thunder, lightning, rain, and wind, such as are called among the people "sparrow nights. It is just as though I were frightened; it is not timidity, though, but something different which I can neither describe nor find a name for. He advised Chekhov to change the title which the latter rejected and expressed doubts about some aspects of the old man's character. At that point, people could not match in the means of regular life, folks have been numbness, crooked, and apathetic.
A Dreary Story: Read the book online Download: PDF FB2 EPUb DOC TXT for free
حکایت غمبار نیازی به گذر از سطر اول نیست تا که دریابی حکایت غمبار شاهکاری از داستان نویسی چخوف است. . This form of self-criticism is evidence of someone who despises himself. Much of this can be attributed to his psychological perception of himself and his surroundings. Write my paper Help When Liza kissed him on the forehead, he says it felt like sting.
Read «The Dreary Story» Essay Sample for Free at childhealthpolicy.vumc.org
As a outcome, his life is incomplete and meaningless since he has lost his capacity for this demand. To do that one must have imagination, inventiveness, the gift of insight, and Pyotr Ignatyevitch has nothing of the kind. Only at lectures have I been able to abandon myself entirely to passion, and have understood that inspiration is not an invention of the poets, but exists in real life, and I imagine Hercules after the most piquant of his exploits felt just such voluptuous exhaustion as I experience after every lecture. My memory has grown weak; there is a lack of sequence in my ideas, and when I put them on paper it always seems to me that I have lost the instinct for their organic connection; my construction is monotonous; my language is poor and timid. Based on the Life of Nikolai, it highlights problems in relationships, especially family relationships. Further, I endeavour to make my diction literary, my definitions brief and precise, my wording, as far as possible, simple and eloquent.
Nikolai is depressed about life, and has become oppressed by death. . And, by the way, the rumours of the erudition of the University porters are greatly exaggerated. I have the industry and power of endurance of a camel, and that is important, and I have talent, which is even more important. Every morning it is exactly the same thing. When I am weary of walking about, I sit down to my table. Tomorrow if you like.
A Literary Analysis of a Dreary Story by Anton Chekhov
Better to have lost your five years than have to spend the rest of your life in doing work you do not care for. إذا كانت الأفكار والمشاعر ناتجة عن تغير المعتقدات ، فمن أين جاء هذا التغير ؟ هل أصبح العالم أسوأ وأنا أفضل ، أم أنني كنت سابقاً أعمي وغير مبال ؟ " ، عندما أعطي العلامة الكاملة ، لأ أسأل عن السبب. However, relationships within families are not without problems, as is expected in any interaction between two or more individuals. Altogether the dilapidated condition of the University buildings, the gloominess of the corridors, the griminess of the walls, the lack of light, the dejected aspect of the steps, the hat-stands and the benches, take a prominent position among predisposing causes in the history of Russian pessimism. Sometimes I get out of bed and light a lamp. At the table in my study, bending low over some book or preparation, sits Pyotr Ignatyevitch, my demonstrator, a modest and industrious but by no means clever man of five-and-thirty, already bald and corpulent; he works from morning to night, reads a lot, remembers well everything he has read -- and in that way he is not a man, but pure gold; in all else he is a carthorse or, in other words, a learned dullard. Often I write what I do not mean; I have forgotten the beginning when I am writing the end.
As soon as he crows I know that within an hour the porter will wake up below, and, coughing angrily, will go upstairs to fetch something. This feeling is comparable to a feeling of hatred though he does not reveal this. This proved that he was unfamiliar with the essential methodology of expressing emotions. My wife suddenly remembers with dismay that I have not had my tea. I know perfectly well that I cannot live more than another six months; it might be supposed that I ought now to be chiefly concerned with the question of the shadowy life beyond the grave, and the visions that will visit my slumbers in the tomb. .