Amir khusro poetry in english. 16 Playful Poems By Amir Khusrow That Show Him In A Different Light 2022-10-29

Amir khusro poetry in english Rating: 4,5/10 767 reviews

Amir Khusro, also known as Amir Khusrow Dehlawi, was a 13th-century Sufi mystic, poet, and musician from India. He is considered one of the pioneers of qawwali music, a devotional music form that is popular in South Asia. Amir Khusro's poetry is known for its wit, humor, and deep philosophical insights. His poetry reflects the diverse cultural influences of his time, including Persian, Arabic, and Indian traditions.

Amir Khusro's poetry is characterized by its use of simple, colloquial language and its focus on themes of love, devotion, and spiritual transcendence. His poems often use metaphors and allegories to convey complex ideas and emotions. One of his most famous poems, "Darya-e-Sindh," is a celebration of the Indus River and its importance to the people of India. In this poem, Amir Khusro uses the river as a metaphor for the beauty and abundance of life.

Amir Khusro's poetry also reflects his interest in Sufism, a mystical branch of Islam. Many of his poems explore the concept of love as a path to spiritual enlightenment. In his poem "Hafiz-e-Ishq," Amir Khusro writes about the importance of surrendering to the divine love of God. He compares this surrender to the submission of a lover to their beloved, saying that "the lover who surrenders to the beloved becomes the beloved."

In addition to his poetry, Amir Khusro is also known for his contributions to the development of Indian classical music. He is credited with introducing the sitar, tabla, and other musical instruments to Indian music and incorporating elements of Indian and Persian music into his compositions. His music and poetry continue to be an important part of the cultural heritage of India and Pakistan.

Overall, Amir Khusro's poetry is a testament to the enduring power of love and devotion. Through his words, he speaks to the universal human experience of seeking connection and meaning in the world. His work continues to inspire and resonate with readers and listeners today, making him a beloved and enduring figure in the world of literature and music.

Man Kunto Maula by Amir Khusro

amir khusro poetry in english

Bahut kathin hai dagar panghat ki. For any clarification contact me on my Email id. The following are links to other translations by Michael R. In 1317 Khusrau compiled Baqia-Naqia Remnants of Purity. His contribution to the development of the ghazal was significant.

Next

Chaap Tilak by Amir Khusro

amir khusro poetry in english

The third masnavi, Laila-Majnun, was a romance. They asked one of the Saints where they may find Hazrat Nizamuddin. The people say Khusrow worships idols: True! Khusrau's tomb is next to that of his spiritual master in the Nihayat ul-Kamaal The Zenith of Perfection was compiled probably a few weeks before his death. Retrieved 5 August 2012. Khusrau's ghazals which he composed in quick succession were set to music and were sung by singing girls every night before the Sultan. Source "Visions for Seekers of the Truth" by Hazrat Syed Muhammed Zauqi RA Once a saint approached Hazrat Amir Khusro RA and commented that he had never seen his Shiekh Hazrat Nizamuddin Auliya RA at the meetings of the other wali Allahs.

Next

Persian Poem by Amir Khusro

amir khusro poetry in english

He was an iconic figure in the cultural history of the Indian subcontinent. Hence the translation may be read as God himself was the master of ceremonies in that heavenly court and is the King of Lamakan assalm-o-alikum Mr Yousaf JAZAK ALLAH u hv done a great job by enlighting my heart and as well as the heats of others,i heard this qawali and guessed the meaning bcoz i am from Mastung a far flung district of province Balochistan pakistan and where many percian people are living but now i hv understand the back ground of this beautifull poem,really it opend the doors of my heart,please mail me in this way if u gain any poem and information related to sprituralism. But he does not need other people's approval; he does not need the world's. If I am or have any ststus then it in not because of my Ishq love with my sheikh Nizam ud deen. In 1273, when Khusrau was 20 years old, his grandfather, who was reportedly 113 years old, died.

Next

Ameer Khusro Poetry

amir khusro poetry in english

At this seventh level they saw the Prophet SWAS sitting in front of a brilliant and beautiful lighted screen holding court with the most eminent religious personalities. The khamsa emulated that of the earlier poet of Persian epics, Matla ul-Anwar Rising Place of Lights consisting of 3310 verses completed in 15 days with ethical and Sufi themes. He also introduced a few Hindi words to complete the sense…. Amir Khusro was a Great Poet. If there be no pilot in our boat, let there be none: We have god in our midst: the sea we do not need. In 1310 Khusrau became a disciple of Duval Rani - Khizr Khan After Ala ud-Din Khalji's death in 1316, his son Qutb ud-Din Mubarak Shah Khalji became the Sultan of Delhi. Retrieved 29 December 2020.

Next

Amir Khusrau Quotes (Author of In the Bazaar of Love)

amir khusro poetry in english

. Court life made Khusrau focus more on his literary works. Khusrau writes about Jalal ud-Din Firuz: The King of the world Jalal ud-Din, in reward for my infinite pain which I undertook in composing verses, bestowed upon me an unimaginable treasure of wealth. Retrieved 28 March 2020. Indian Literary Criticism: Theory and Interpretation. The next morning Hazrat Niazmuddin Auliya RA asked Hazrat Amir Khusro to explain to him what transpired the night before and so taking his musical instruments with him he presented the verse above.


Next

Amir Khusrow: English Translations of Urdu Poems

amir khusro poetry in english

He started poetry writing from early age and he emerged as one of the most original poets of India, revolutionizing new metaphors and similes. So he does, so he does; the people he does not need, the world he does not need. Leave my bedside, ignorant physician! Tarana is a Persian word meaning a song. Alexander is Lowered into the Sea, from a Khamsa of Amir Khusrau Dihlavi, attributed to Mukanda c. A, once narrated to express his highest appreciation fo r ALI his Cousin and also later his, Son in Law. Retrieved 8 March 2020. His poetry was considered to be one of the great classics of Persian poetry during later centuries.

Next

10 Soulful Poems By Amir Khusro, The Poet Who Saw Love In A Spiritual Light

amir khusro poetry in english

Amir Khusrow has written very many verses that teach us a lot about selfless love and dedication. Histroy can not be changed as the information had been archived enormously. By making me drink the wine of love-potion, You've intoxicated me by just a glance; My fair, delicate wrists with green bangles in them, Have been held tightly by you with just a glance. Archived from PDF on 15 September 2012. In 1290 Khusrau completed his second masnavi, Miftah ul-Futuh Key to the Victories , in praise of Jalal ud-Din Firuz's victories.

Next

Just a glance by Amir Khusro

amir khusro poetry in english

Firstly, he introduced mostly Persian words with soft consonants. In 1300, when Khusrau was 47 years old, his mother and brother died. I give my whole life to you Oh, Nijam, You've made me your bride, by just a glance. Translated by van Popta-Hope, P. When Hazrat Amir Khusro looked closely at the screen illuminating the Prophet SWAS from behind he saw the image of Hazrat Nizamuddin Auliya in the screen. In the Bazaar of Love: The Selected Poetry of Amīr Khusrau.

Next

Amir Khusro

amir khusro poetry in english

About Amir Khusro Amir Khusro was a famous sufi poet and musician. MAY ALLAH PROTECT AND SAVE US FROM SUCH THINGS AND FROM THE PEOPLE WHO INDULGE IN SUCH THINGS. Ameer Khusro Poetry - Ameer Khusro was an iconic figure in the cultural history of the Indian subcontinent. DAROOD-O-SALAM TO HOLY PROPHET SAWW AND SALAM TO HAZRAT NIZAM UD DIN OLIYA RA AND HAZRAT AMIR KHUSRAU RA. He wrote these lines in their honour: A double radiance left my star this year Gone are my brother and my mother, My two full moons have set and ceased to shine In one short week through this ill-luck of mine.

Next