Product localization examples. The Five Best Examples of Localisation: What Do Big Brands Do? 2022-11-02
Product localization examples
Rating:
6,9/10
408
reviews
Product localization refers to the process of adapting a product or service to the language, culture, and specific needs of a local market. This is typically done in order to make the product or service more appealing and relevant to the target audience, and to increase its chances of success in that particular market.
There are many examples of product localization in action, ranging from small startups to large multinational corporations. Here are a few examples:
Google Translate: This popular translation app is available in over 100 languages, and is constantly being updated and improved to better serve the needs of users around the world. Google Translate has undergone extensive localization efforts in order to adapt to the nuances of different languages and cultures, and to provide accurate and reliable translations for users in different countries.
McDonald's: This fast food chain is known for its standardized menu offerings and consistent branding across different countries. However, McDonald's also makes an effort to localize its menu items in order to appeal to the tastes and preferences of different cultures. For example, in India, McDonald's offers a range of vegetarian options that are not available in other countries, in order to cater to the large vegetarian population in India.
Nintendo: This video game company has localized its products for different regions and cultures for many years. For example, in Japan, Nintendo often releases games that are specifically tailored to the tastes and preferences of the Japanese market, such as games featuring popular Japanese characters or themes. Nintendo has also localized its games for other regions, such as the United States, by translating text and dialogue into different languages and making other cultural adjustments.
Airbnb: This popular vacation rental platform has made extensive efforts to localize its product in order to appeal to users in different countries and regions. Airbnb has translated its website and app into over 40 languages, and has also made efforts to highlight local experiences and attractions in different cities and regions. This helps to make Airbnb more appealing and relevant to travelers in different parts of the world.
In conclusion, product localization is an important aspect of doing business in a globalized world, and there are many examples of companies that have successfully localized their products and services in order to appeal to different cultures and markets. By understanding the needs and preferences of their target audience, companies can increase their chances of success and establish a strong presence in different parts of the world.
Localization Strategy 2022 Guide: Examples and Tips
The first thing to consider in your localization strategy is that product support is a continuous process. Translation memories store source input and target outcome throughout all languages. Most businesses eventually find that they cannot satisfy their localization needs without a translation management system. Then the company introduced the same version of Vespa that was sold in the Italian market. Of course, the latter option presents a much higher up-front cost.
Next
Product Localization 101: A Guide Towards Expansion
After the localization was implemented, track the real revenue and market data to compare it with predictions. Look closely at your color choices, as different colors can have different connotations in specific countries. Another thing you must research is local laws and customs. While this might sound like a lot of extra work, for a company on track for global growth, there is no getting around the need for localization. Guest Post By Elisa Labbott Every company, which operates globally, should adapt its marketing strategy to the local markets through localization.
Next
4 Website Localization Examples
Internationalization is a more complex process and refers to creating products or services that can be used in many different markets and modified according to the market. They also offer subtitles and dubbing in This commitment to localization has paid off, with Netflix now having over 200 million subscribers worldwide. It may not specifically be a web design, but it is an effective illustration of successful localization. For example, they need to know if there is a limitation to the character count and if they are translating a body text or a headline. More importantly, the cokes were not only available in English, but they also had Ireland, Vietnam, and many other versions.
Next
From Zero to Hero: Product Localization for Global Markets
But global success is just local success across several regions. Localization is also needed in new markets to develop a sense of trust and loyalty with audiences that may not be familiar with your products or services. In Vietnam, they localized their content by printing popular names like Linh and Hùng to identify with the locals. The team also appeared on almost every other version of its website. But the difficulty comes when you need to send them offline via a postal service. Be adaptive and innovate, consider marketing choices that your competitors made to achieve popularity. Look carefully through regulations for quality, safety, and advertisements.
Next
Why Localization Matters: Apple, Samsung, KFC got it right
This is important because the larger and more varied your customer base, the greater number of sales you can expect. What is product localization? Last but not least: take your time. The output of an ICR is a localized material tailored to the target market. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. Here they can find tons of content related to soccer. It can be done through translating text, altering packaging, or modifying content on websites so that it is appropriate for international customers.
Next
Video Game Localization Examples: Good, Bad, and Ugly
You should develop a localization strategy to avoid chaos in your international expansion efforts. Bad Video Game Localization Examples Although the following examples are best-selling franchises, they also had enough translation errors to be known across markets as bad localization examples. Sachet revolution in India When HLL Hindustan Lever Limited first entered India, it was faced with the challenge to adapt to the Indian way of buying things. The biggest problem is that translation can sometimes be a bit superficial. This content will never change, but machine translation will update this automatically without the need to hire linguists or reinvent content. It might seem like a lot of work for little gain, but keep in mind that being able to provide Poorly localized documentation is one of the nastiest concealed sources of customer churn and support expenses.
Next
Examples Of Design Localization
They don't want to feel like they're playing a "watered-down" or "westernized" version of the game, but rather the appeal is in the original, unaltered version. However, you lose this during translation and the only way to get around it is to create a glossary of your critical phrases that are tokenized. Software and hardware customization is the process of modifying your product to improve both its functionality and ease of use. Automated tools save the time of the quality assurance team and help fix mistakes overlooked by the human eye. Bureau Works guides our clients through what the right product localization strategy is with a portfolio of tools that streamlines the process.
Next
What is Product Localization? All You Need to Know
Moreover, your product localization strategy can act as a stepping stone for your digital marketing or social media marketing strategy. It captured a market which is three times the size of USA and twice the size of Europe. But they bounced back with gusto by adjusting their menus in China. If these menus were simply copied and pasted into the website for every country, the local varieties would be challenging to accommodate. Would you have to hire a professional to do the voiceover or will a synthetic voice be enough? The project manager will be in charge of keeping the localization team organized and on-task throughout the process. Links to the Scottish and Cymru offices are provided to communicate with local representatives within the United Kingdom.
Next
The Importance of Product Localization: Strategy & Examples
You are more than confident it could reach millions of people around the world and make a significant impact on their lives. And a wrong translation of a headline can put off users immediately. If you take a look at two following posts, you will see how Starbucks localize hashtags. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". You should prioritize the content that should be localized first, otherwise, the expenses will be too high. By hiring local staff for their Indian branch, they were able to decipher what the Indian market exactly wanted. By showing photos of Japanese consumers using their products and creating fun, vibrant Japanese text, the core identity of Apple Japan is integrated with the local culture.
Next
Product Localization: How to Adapt Your Product for the Global Market?
Not only providing readers with information in their mother languages, the brand has also gone the extra mile to understand the complex differences between each market to optimize the impact on each target audience. Is your company focused on a specific international customer base, or is it trying to quickly expand? But why should you as a product owner bother with localization when you can hire a translator? What Is Product Localization and Why Is It Important? The second, equally important, step is to create a product localization strategy. Therefore the employees are expected to be fluent in three languages. For example, certain colours may have different associations in other countries. In China, it is not respectful to address a person by their first name. Since The Witcher is an RPG, it requires more translation, including voiceovers.
Next